公告版位
救命,文末被pixnet站方放上google ads,而且還拿不掉...

其實我不知道這道甜點的名字是什麼,只好隨便亂命個名。當初是在朋友家吃到,真的非常好吃,朋友也不知道名字。做法非常簡單,害我天天做來吃,快肥死了。

材料:

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本來想要申請從漢堡轉學到柏林,我真的很想念柏林的一切。有首曲子「Berliner Luft(柏林空氣)」相信六七年級生會感到耳熟:

 

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

Few weeks ago I decided to try make some bread, the Swiss "Zopf" bread. It was not bad, edible, but I forgot one fact: I don't eat bread that often. At least not at home. So I had a whole loaf laying there for a whole week, until it became hard and dry, hardly edible anymore.

Didn't know what to do with it, conplained about this to my friend Y.

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

橫幅寫著:為了氣候變遷而消費

第一次聽到Carrotmob「胡蘿蔔暴民」是還住在柏林的時候,當時在網路上看到了一則Carrotmob的活動,後來卻因故沒有去,一直感到很可惜。回到漢堡之後,有次偶然想起這件事,就上了Carrotmob的網站,積極查詢漢堡什麼時候會舉行。

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

For chinese, please look below (中文請往下)

Knowing my best friend Bay was coming to Europe, I was more than excited to see her. They say the Schengen Visa would be lifted for the Taiwanese early this year, so she didn't bother to apply for a visa before leaving Taiwan.  The plan was, stay in UK for half year, wait for the visa free situation, and the come to Germany and visit me.

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

港式奶茶加珍珠

照完才發現背景好凌亂喔,可是我懶得重照了,請大家忽略 XD

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在台灣同學會聚會上,竟然有人問我是不是住過柏林,是不是倪小明。太可怕了!竟然有人記得這個部落格!

以後不能太亂說話....

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

They say, you have to learn so many chinese characters, it's too difficult so they're too lazy to learn it. I say, you european languages, using 26 or slightly more alphabets, you had a great chance to make your language simple and easy to learn, why do you make it so complicated?

In Chinese, a bus is called a "public wagon", we don't need a new word for it. Shampoo is "wash hair water", Perfum is "fragrance water", envelop is "letter seal". If you are bad in chemistry, you would probably have no clue what an "Isotope" is, while the chinese name suggests it's a "same-position-element". If you heard about the periodic table, you could have a chance to guess the correct meaning, but even if not, at least it's clear it's an "element". Why name communism "communism", while you can name it "share-property-ism"? Why make life so complicated by specifying everything? You'll say it's too long. So? There are German words as long as "Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft". Ok, this is an extreme example, but if you know a bit German, you would know there are many very long words.

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()

兩年前投稿失敗的舊文,拿出來貼給大家看。這樣的文章也投稿,可見是想錢想瘋了,哈哈。

 

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

erhugirl1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()